זוטרופוליס רשתות חברתיות
זוטרופוליס רשתות חברתיות

סרט האנימציה האמריקאי שכבש את הקולנוע הסיני

״זוטרופוליס 2״ של דיסני עקף את שיאי הקופות בסין והפך לתופעה תרבותית, על רקע התאמה לקהל המקומי והתחזקות מעמד האנימציה בשוק הקולנוע השני בגודלו בעולם
אדיר בן עמי | (1)
נושאים בכתבה דיסני סין

כאשר סרט ההמשך המונפש ״זוטרופוליס 2” עלה לאקרנים בסין בסוף נובמבר 2025, הוא נתפס כמהלך מסחרי חשוב אך לא חריג. אלא שבתוך שבועות ספורים התברר כי מדובר באירוע יוצא דופן: הסרט עקף את ״הנוקמים: סוף המשחק״ והפך לסרט ההוליוודי המצליח ביותר אי פעם בשוק הסיני.

הכנסות הסרט הגיעו ל־4.25 מיליארד יואן, כ־610 מיליון דולר, נתון שממקם אותו לא רק בראש טבלת ההכנסות של דיסני בסין, אלא גם כנקודת ציון בתולדות הקולנוע ההוליוודי במדינה. מעבר להישג הכלכלי, ההצלחה מצביעה על שינוי עמוק בהרגלי הצפייה ובטעם של הקהל המקומי.בערים הגדולות בסין, ״זוטרופוליס 2״ חרג מגבולות אולם הקולנוע והפך לתופעה תרבותית רחבה. חנויות קישטו חלונות ראווה בדמויות מהסרט, משפחות הגיעו להקרנות כחלק מאירוע חברתי, וברשתות החברתיות המקומיות הסרט הפך לנושא שיח יומיומי.

היקף המעורבות ברשתות החברתיות המחיש כי מדובר לא רק בצריכת תוכן, אלא בהזדהות תרבותית. מיליוני פוסטים, ממים וסרטונים שנוצרו בידי משתמשים הפכו את הסרט לחלק מהשיח הציבורי, במיוחד בקרב משפחות צעירות.


התאמה תרבותית מדויקת

השאלה המרכזית שעולה מהנתונים היא מדוע דווקא ״זוטרופוליס 2״ הצליח לחדור כך לשוק הסיני. התשובה טמונה בשילוב בין תוכן אוניברסלי לבין התאמה תרבותית מדויקת, מבלי להיתפס ככזה שמנסה ״לחנך״ או להעביר מסרים פוליטיים ישירים.

הסרט מציג ערכים של סובלנות, שוויון ועבודת צוות, נושאים שמתחברים לשיח החברתי בסין המודרנית, בעיקר בקרב הדור הצעיר והורים לילדים. המסרים מועברים דרך סיפור קליל ודמויות חביבות, מה שהופך אותם לנגישים ולא מאיימים. לצד התוכן, דיסני השקיעה מאמץ בהתאמה תרבותית עדינה. לא מדובר בשינויי עלילה, אלא בפרטים קטנים: רמיזות תרבותיות, הומור מותאם ואסתטיקה שמדברת לקהל המקומי. ההתאמות הללו זכו להערכה מצד הצופים הסינים, הרגישים לאופן שבו תכנים זרים מתייחסים לתרבותם.

גם התזמון שיחק תפקיד מרכזי. הסרט יצא בתקופה שבה הממשלה הסינית מעודדת חזרה לפעילות תרבותית משפחתית, לאחר שנים של מגבלות הקורונה. בתי הקולנוע, שסבלו מירידה ממושכת בביקוש, חיפשו תוכן שיחזיר משפחות לאולמות - ו״זוטרופוליס 2״ ענה בדיוק על הצורך הזה.


האנימציה משתלטת על הקופות הסיניות

בשנת 2025 הסתכמו הכנסות בתי הקולנוע בסין ב־51.8 מיליארד יואן, עלייה של כ־20% לעומת השנה הקודמת, כאשר קרוב למחצית מהסכום הגיע מסרטי אנימציה. בסך הכול הוקרנו במהלך השנה 57 סרטי אנימציה, שהניבו יחד יותר מ־25 מיליארד יואן. הנתון הזה ממחיש את מעמדה של האנימציה ככוח מוביל בשוק הקולנוע המקומי, ולא כז’אנר משני או נישתי. אחת הסיבות לכך היא הביקוש הגובר לבידור משפחתי. שינויים דמוגרפיים, ובהם ריכוך מדיניות הילד האחד, הגדילו את מספר המשפחות עם ילדים קטנים, והקולנוע הפך עבורן לאפיק בילוי מרכזי.

קיראו עוד ב"גלובל"

בנוסף, רמת ההפקה של סרטי אנימציה עלתה משמעותית. הוויזואליה, עומק הדמויות והעולמות הקולנועיים מספקים חוויה שקשה לשחזר במסך הביתי, גם בעידן של סטרימינג מתקדם. עם זאת, הצלחת האנימציה מציבה אתגר בפני תעשיית הקולנוע המקומית, כאשר סרטים סיניים רבים אחרים מתקשים להגיע לרף של מיליארד יואן בהכנסות.

הקהל הסיני הפך תובעני יותר. אפקטים לבדם אינם מספיקים, והצופים מצפים לעלילה מגובשת, דמויות אמינות ורמת הפקה בינלאומית. הפער הזה מקשה על חלק מהאולפנים המקומיים להתחרות בענקיות הוליווד.


המגמה אינה ייחודית לסין. גם בשווקים מערביים, סרטי אנימציה ומשפחה מובילים את טבלאות ההכנסות, ומשקפים שינוי בהרגלי הבילוי - העדפה לחוויה קולקטיבית ואיכותית על פני צפייה מפוצלת בבית.

הוספת תגובה
1 תגובות | לקריאת כל התגובות

תגובות לכתבה(1):

הגב לכתבה

השדות המסומנים ב-* הם שדות חובה
  • 1.
    שובר קופות עולמי (ל"ת)
    אנונימי 06/01/2026 13:17
    הגב לתגובה זו