
עיתון חרדי, לא מה שחשבתם: "קפצתי בהתלהבות, ופאק - נפרמו לי המכנסיים"
אחרי
והיכן הופיעה המילה? בציטוט הזה: "כל כך התלהבתי מהמושב, שמיד אחרי שהתקן הרכיב אותו, קפצתי עליו בהתלהבות, ו...פאק, נפרמו לי המכנסיים".
מעבר לעבודת ההגהה והעריכה, בתקשורת החרדית ישנה גם פונקציה נוספת - "הבודק", איש הוועדה הרוחנית של גוף התקשורת שעובר על כל הטקסטים והתמונות במטרה לדלות את אלו הלא צנועים, ולמנוע את פרסומם. כנראה שגם כאן, התפספסה לבודק אותה מילה, או שהוא כלל לא הכיר אותה, והיא פורסמה. פרסום זה כבר מעורר סערה בקרב גורמים בעולם החרדי. אחד מהם אמר לאייס: "זו פדיחה ענקית, אפילו אם לא יודעים שם מה זו המילה פאק".
לפני שבועיים פרסם המבשר תמונה בה בין דגי ים סוף, צוללת לה גם אישה בביקיני, עם סנפירים ומשקפת צלילה. בכיתוב התמונה נכתב "מה הפיצוי שקיבלו הדגים". גולשים בקבוצות הווטסאפ החרדיות, כבר דאגו ללגלג על העיתון, והוסיפו כי "הדגים זכו לכוסית בבגד ים".
שנה לפני כן פרסם המוסף 'קטיפה' של העיתון יתד נאמן, לצד מתכון של פיצה, תמונה של פיצה פפרוני. גורמים בעיתון אמרו בזמנו לאייס כי האחראי על הביקורת "פשוט לא ידע שזו פיצה עם נקניק עליה. הקהל החרדי לא נחשף לסוג כזה של מזון, לכן גם לא זיהה שמדובר במאכל לא כשר".
את תגובת 'המודיע' לא ניתן היה להשיג.
- 3.זרש 26/01/2014 14:55הגב לתגובה זוכשהמודיע פונה לקהל קוראיו - אין שום בעיה במילה הזו, הם לא מכירים אותה משום מקום. אולי זה נשמע משעשע, אבל יש לי הרבה חברים חרדיים לשא מכירים מושגים רבים שאצלינו הם פשוטים.
- 2.לא יאומן 26/01/2014 12:38הגב לתגובה זוהכוונה לרעש שעשו המכנסיים כשנקרעו- pak
- 1.שאול 26/01/2014 12:37הגב לתגובה זושמלמדת על צליל הפעולה, כמו פלאק, קראק, פאץ, בום, טראח וכו'.